Posteado por: Mario Enrique Sánchez | agosto 11, 2008

¿Qué carajos es WTF?

Para los que lo gan preguntado, se lo han topado en blogs, sites y demás lugares de la Blogalaxia, pues aquí una breve aportación al significado de la palabra; directamente de http://alt1040.com, un brevario sobre la cultura geek:

Cuando escribo recurro mucho al WTF que significa what the fuck, me encantaría poder tener una expresión equivalente en castellano pero la riqueza del idioma simplemente lo impide, no hay dos o tres palabras que combinadas transmitan lo mismo que el WTF. Llevo malgastando mi tiempo pensando en un reemplazo en nuestro idioma pero simplemente no lo logro.

Meses atrás Juan Luis Hortelano intentó hacer lo mismo en Tecnorantes sin mucho éxito. El problema es que si que hay frases pero son demasiado locales, ejemplo:

  • ¿Qué carajos?
  • ¿Qué chingados?
  • ¿Qué chucha?
  • ¿Qué putas?
  • ¿Qué mierda?
  • ¿Que cojones?
  • …¡ostia puta! (?!?!)

Pero si digo chucha en México no pasa nada, porque no es insulto y no hay impacto, si dijera chingados fuera de México pasa lo mismo.

Entonces, ¿cómo traducirías WTF?


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: